Космический марафон [сборник] - Эрик Френк Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— КМ слушает. Что вам угодно?
— Мне нужна контора мистера Хансена, но я никак не могу туда дозвониться. Вы не подскажете, может, у них что-то стряслось?
— Мне узнать? Сходить и выяснить?
— Если вы будете настолько любезны…
— Да уж буду, — сказал толстяк. — Ждите. Не уходите далеко. Я пошлю посмотреть. — Его луноподобное лицо повернулось в сторону, и он крикнул: — Эчер! Эчер! Сбегай наверх и сообщи Хансену, что люди не могут до него дозвониться. Скажи ему, что один джентльмен ждет его здесь, внизу. — Он снова посмотрел прямо в экран: — Подождите. Эчер вернется через минуту.
— Очень вам благодарен.
Армстронг бесстрастно смотрел на лунолицего, который, в свою очередь, глазел на него, пока оба наконец не ощутили некоторое замешательство. Пауза затянулась.
— Отличная нынче погода, — произнес Армстронг, чтобы сказать хоть что-нибудь.
— Отвратная! — возразил лунолицый. — Мой бизнес летит к чертям. Кстати, а вам нравится хороший мех? У нас его завались. Приходите и выбирайте.
— Сожалею…
— Когда не сезон, мы продаем дешевле, — настаивал человек. — Вот когда термометр поползет вниз, цены начнут взбираться вверх. Сбросим для вас процентов десять, но только сегодня. — Он умолк, повернулся в сторону, затем снова взглянул на Армстронга. — Заперто. У Хансена никого нет.
— Ладно. Разыщу его в другом месте. С вашей стороны было чрезвычайно любезно пойти ради меня на такие хлопоты — поверьте, я крайне благодарен…
— Никаких хлопот, — уверил лунолицый. — Так что не забудьте: скидка десять процентов.
Улыбнувшись, Армстронг отключился. Улыбка сползла с его лица, сменившись угрюмой маской. Никого в конторе, даже Мириам… Очень похоже, что хитрый детектив пришел к тем же выводам, что и он сам, и по тем же причинам решил залечь на дно. Если оба они проделают это по всем правилам конспирации, им потребуется чертова уйма времени, чтобы разыскать друг друга. Между тем оба они, и довольно скоро, понадобятся полиции по делу рыжего и его дружков. А полицейские не склонны церемониться со свидетелями, которые пускаются в круизы.
Еще одной болевой точкой оставался «Норман-клуб». Линдл и его подручные отпустили его без каких бы то ни было условий только потому, что были уверены — обдумав все хорошенько, он вернется к ним добровольно. Постепенно до них дойдет, что он не собирается влиться в их ряды и останется их противником, несмотря на установленную психотроном нормальность. И, поняв это, миндальничать они не станут. Если они сумеют его поймать, то найдут способ расправиться с ним так, чтобы не вызвать подозрений у окружающих. Инстинктивно, не зная точно почему, Армстронг приписывал «Норман-клубу» большее коварство, чем банде рыжего. Он подозревал, что, если жертвы последней умирали от внешне вполне естественных причин, жертвы первого не умирали вообще — они становились настоящими зомби… Испытав однажды действие психотрона, нетрудно было представить, что можно сотворить с человеком благодаря ему!
Он должен сразу опередить их на несколько ходов, потому что Линдл скоро очнется от спячки, и тогда шкура Армстронга и гроша не будет стоить. Гвардейцы рыжего тоже домогаются его — сильнее, чем Антоний домогался Клеопатры. Завтра, в крайнем случае послезавтра, в дело вступит полиция, а может быть, и ФБР. Целая стая гончих — но он заставит их побегать!
Войдя еще в одну телекабину, в полумиле от первой, он позвонил в Айдлвилд и зафрахтовал реактивный двухместный самолет до Нью-Мехико. Ему предоставили опытного пилота и зарегистрировали под фамилией Томпсон. Затем он позвонил Клэр Мэндл.
— Это я, — без всякой на то необходимости сообщил он.
— Вижу. — На лице Клэр появилось лукавое выражение. — И вы снова рассудительны и спокойны.
— Я? — Он изобразил изумление. — Любовь прошла…
Она на миг смутилась, но потом с обычной уверенностью язвительно заметила:
— Вы и во сне не расстаетесь со своей иронией? Сегодня вы для меня слишком остроумны, мистер Армстронг.
— Джон!
Она не обратила на это внимания.
— Джон! — настаивал Армстронг.
— Можете дразнить меня — но только с безопасного расстояния.
— Если вы отказываетесь называть меня Джоном, я тоже буду звать вас не Клэр, а… — он подумал и с триумфом закончил: — Птичка!
Она вздрогнула, что доставило Армстронгу удовольствие, и ответила:
— Ну хорошо — пусть Джон! — Клэр сменила тон и заговорила по-деловому: — Мне кажется, вы звоните мне не ради очередной маленькой перебранки. О чем вы хотите проконсультироваться со мной на этот раз?
Внимательно наблюдая за ней, Армстронг выпалил:
— "Норман-клуб".
— А-а, — безразличным голосом протянула Клэр.
Слегка изумленный, он фыркнул:
— Так вы о нем знаете?
— Не фыркайте на меня, как боевой конь! Конечно! А кто о нем не знает?
— Девяносто девять процентов людей, — отрезал Армстронг. — И что же вам известно?
— Только то, что он существует, — рассеянно ответила Клэр, — и что в нем состоят некоторые весьма влиятельные люди. Как-то они приходили к Бобу. Хотели, чтобы он к ним присоединился.
— И он присоединился?
— Точно не знаю, но сомневаюсь.
— Кто за него поручался?
— Сенатор Вомерсли. — В Клэр вдруг пробудилось любопытство. — С чего вдруг у вас такой интерес к этому клубу? Таких на свете множество, разве нет?
— Нет, — криво усмехаясь, сказал Армстронг. — Этот клуб из тех, где выбивают людям мозги из башки.
Она засмеялась:
— Вы их недолюбливаете!
— Да! И у меня есть на то причины. Меня тоже пытались убедить вступить туда, но мне не понравилось, как это было сделано. Можно сказать, я еле унес ноги. К тому же все до единой катастрофы космических кораблей произошли по их вине.
На миловидном лице Клэр отразилось недоверие. Если оно неискренне, значит, она первоклассная актриса, решил Армстронг.
— Это же глупо, — возразила она. — Неудачи с запусками происходят уже давно и по всему миру…
— Это изумительное совпадение, но дело-то в том, что «Норман-клуб» тоже существует весьма давно, и его филиалы тоже разбросаны по всему миру.
— Но тогда их нужно арестовать! Посадить в тюрьму!
— Нужно, — согласился Армстронг. — Если только их одноклубники, окопавшиеся в высоких кабинетах, дадут на это соизволение!
— Какая муха вас сегодня укусила? — спросила Клэр.
— Еще не укусила, — ответил он. — Но только потому, что я сопротивляюсь. Стоит мне сдаться…
— Ах, бедненький! — вздохнула она. — А я-то удивляюсь, почему это весь мир стал в последнее время каким-то странным…
— Вот-вот, — одобрительно произнес он.
— Неужели за вами гоняются врачи со стетоскопами? Наверно, их хотят приставить к вашей широкой груди?
— К моему котелку уже приставляли одну штучку. — Он почмокал губами, скривил рот и сильно закатил глаза. — Я уж начал думать, что таким и останусь. — Он снова придал лицу обычное выражение. — Вы знаете, что все на свете относительно? Так: вот, я самый нормальный среди спятивших идиотов. Во всяком случае, так мне было сказано.
— Беру обратно те слова, которые я сказала вначале, — заявила Клэр. — О рассудительности.
— Вынесете приговор лично, — предложил он. — Можем мы встретиться, когда я вернусь?
— Так вы уезжаете?
— Да. — Он пристально посмотрел на нее, ожидая, что она спросит, куда он едет. Это было важно! Он должен знать, насколько ее интересует его маршрут, и он прочтет это по ее глазам…
— Надолго?
— Не дольше, чем потребуется, — уклончиво ответил он.
Клэр улыбнулась:
— Ну, тогда звоните, когда вернетесь. Может, застанете меня в разговорчивом настроении.
— Ладно, — кивнул Армстронг. — До свиданья, Клэр!
Отключившись и глядя на погасший экран, он задумался. Она не спросила. Впрочем, он все равно не знал, радоваться этому или настораживаться. Все зависит от того, кого может интересовать его путешествие — лично ее, Клэр, или тех, с кем она, возможно, в сговоре. Во втором случае совершенно понятно, почему она не проявляет любопытства. И еще это значит, что она опережает его минимум на два шага, раз сумела распознать ловушку раньше, чем он ее расставил.
Такси привезло его на летное поле, где на рулежной дорожке уже поджидал реактивный, самолетик. Пилот, худой, долговязый, кудрявый парень, ухмыльнулся ему из кабины и включил двигатели. Из-под крыльев ударили струи пара, и в воздухе разлился сильный запах парафина.
Швырнув в кабину объемистый пакет с завтраком, Армстронг втиснулся внутрь и с трудом разместился на сиденье рядом с пилотом.
— Мистер Томпсон? — осведомился тот. Армстронг кивнул. — Я капитан Оливер Мур, — сказал пилот. — Ребята зовут меня Олли. — Он оценивающе покосился на пакет с провизией, потом на приборную доску. — Чертовски любезно с вашей стороны, мистер Томпсон. Все на борту?